7/25/08

The Sins of Our Fathers...

"Cheese."

"Eh?"

"Cheese. I made cheese, Nonna."

"What?" Her voice is so weak, so feeble, that her words trail off at the end, every one. My mind races, what is cheese in Italian? Do they even have one word?

"Mozzarella." I let the 'z' and the 'r' and the 'l' roll richly off my tongue, using all of my meager memory of Italian pronunciation, hoping she will understand so that I do not make her feel foolish. If I pronounced it this way in the country store up here, people would laugh at me, but Nonna does not, the sounds are familiar to her brain. Still, she does not catch the word.

"Muh-?" I can hear the hazy confusion in her voice, with a little edge of frustration. I take a deep breath and try again,

"CHEESE. You know, CHEEEESSSE."

A strangled sound comes from the other end of the telephone, she still does not understand. But I cannot give up now, I have to tell her that I made cheese- mozzarella, from her homeland- I did it, be proud of me, mother of my father!

Finally, it clicks in her mind, after another long drawn out loud word.

"Oh!" She cries, happy now to communicate, "Chiz! You make this?" She laughs at me, the strange granddaughter who writes books and carves jewelry and moves too often and now makes cheese. "You find time to do this, after your work?"

"Yes, somehow, Nonna. Its fun. I made pickles too!"

"Peeguls?"

Oh dear, what have I begun? I should have left it at chiz, but now she must know about the peeguls. "Pickles. Pickles." I repeat, wishing that I had kept my mouth shut.

"Peeguls? Oh! You mean Bugles?"

"No, Nonna, pickles. You know, like with a sandwich? Pickles."

"What is this?" After 53 years in America, she still pronounces her letter 'i' like the Italians do- as a long 'e', also her 's', at the end of a word, is a 'z'. So 'is this' sounds like 'eez theez'. It is forever endearing.

"You know what pickles are, Nonna. Cucumbers, giardineira, pickles!"

Giardiniera is a well-known pickle mix, but it also translates to 'in the garden'.

"You do this in your garden?"

"No," I sigh, ignoring the chuckles of my co-workers. A conversation with my nonna is always plainly evident, as I have to yell slowly. "Pickles. Piccolo." Even as I say that word, I wince, knowing that it was the wrong word. It sounded right to my tongue, but my brain knows piccolo means little. Now the poor woman is even more confused. She continues repeating the sounds while I dash to the computer and pull Babelfish. Pickles. English to Italian, enter. There.

"Sottaceti!" I shout, thinking this will work. But I cannot remember the rule for 'ce'. Is it 'ch', or 's' or just 'ck'? I pronounce it all three ways, but she does not recognize the word. She is northern Italian, part Czech, actually, so the word is just as foreign to her as 'pickle'.

This goes on for a few more minutes before I give up and persuade her to forget it. She is silent for a moment, then asks casually how the children are. My throat tightens, because I know where the next question will go.

"Great!" I shout into the receiver, hoping to divert her next question, "They are enjoying summer! They are good girls!" I mention something about my oldest child, who was named after Nonna's mother. She takes a moment to remember the name. My heart sinks, she is getting so very old, so very, very old...

She takes a breath, her voice frail and weary suddenly. "And your father?" She says it 'fadder'. My stomach clenches.

"I don't know, Nonna. I don't speak to him."

"Oh."

There is silence on the phone. I can picture her, two hundred miles away, her thinning white hair bobbing softly as she nods her head. She nods a lot, ostensibly to make up for the language barrier.

"He is...?" She wants to know more of this renegade son of hers, the son who has broken her heart once and for all. We have almost the same conversation nearly every time we speak, which is why we don't speak more often. "Where is he?"

I tell her. Then, led some more, I tell her the few details of the divorce, how he isn't keeping up his end of the deal, as usual. He owes money, lots of money, to many people, especially my mother. Nonna wants to know what he is going to do about it, if he has sold his store yet, what he plans to do. I know none of this. All that I know is that her son, my father, is a dishonest and broken man who has chosen madness and a young Phillipino Internet bride over his family. I do not want to know about him. I want to forget about him. The memory of him, he who I loved and hated so fiercely, makes me tremble inside.

"It is hard..." she complains to me, "so hard, tesora." Tesora means treasure. All of her granddaughters are tesora and cara (my heart) and mi anima (my soul). The Italians have a neverending supply of beautiful pet names for their loved ones. They also have plenty of curses, many of which I heard as a child in my grandmother's home.

"I know, Nonna." I am in my office now, with the door closed. My co-workers may be amused by the loud repetition, but this is not stuff they need to hear. "Its just as hard for me, he's my dad. I want to have a sane dad, someone I can talk to."

"Who what?" She who was lucid for a few moments is now back to not understanding, not hearing right. I wonder if she does it on purpose, if she deliberately hides from the pain of her profligate son. But maybe this is not a wise deduction, for she asks about him every time.

She asks a few more questions, fishing for any hint that he might be changing his ways, seeing the light, humbling himself. But I truly do not have hope to offer her. Her voice gradually sounds thinner, weaker, and I curse myself for even answering anything. But the curiosity is worse than the knowledge to her. I steer the conversation to other things, wishing that I could grab my father by the shoulders and shake him until the blocks fall out of his head, until he sees how he has wounded his mother and his children and his sisters and his wife and everyone around him. I extricate myself from my conversation with Nonna and go home to cook supper. Pralines and chicken and rice pilaf and steamed vegetables and blueberry glaze from my fresh homemade jam. I cook frantically to drown my anger, burning my tongue to a blister on the hot pralines. The pain feels almost leveling and the salt of the blood starting suddenly in my mouth brings me a bit more to reality.

I look at my children, hovering hungrily near the kitchen counter. I wonder vaguely if any of them will ever break my heart- be it drugs, crime, apathy, or just plain stupidity. Did Nonna ever see it coming? The brave dark-haired woman who came to Detroit so very many years ago with two small children who had taken their Communion early, did she know her grandchildren would attempt unsuccessfully to reassure her one day?

Am I, who is so much like him, going to break my own family's heart some day? I've heard plenty about the sins of the fathers, and I fight off the arrogance and selfishness and paranoia every day. So far, I'm winning, so far I've managed to conquer the demons of my past. If I can keep this up for another forty years, maybe it will be all right.

Maybe then I'll have paid for my father's sins.

Labels: , , , , , , , , , ,

2 Comments:

  • At July 25, 2008 10:21 PM , Blogger w3bsmith said...

    I know I shouldn't say anything, and please don't take it as a criticism, but while reading this story I can't help but see one possible sin that is being repeated; that of hurting your own Dads heart.

    I wonder how long that sin has been passed down, generation upon generation, each with the same sad ending? How many parents in the past have angered or saddened their children to this end, only to see the children turn and do the same to their children? Where does it end?

    Perhaps we should stop that one somehow.

    I was thinking about him today too btw. I thought of the years where our thought was only to help him and to grow his business; to help provide for our rather large and growing family of families. How much we were willing to sacrifice, and on what unstable ground we depended upon as the foundation for the building we were forming. It is good that we have moved the building to a more stable footing. But do we leave the old ground to fester and rot? Shouldn't we find some way to gracefully put to rest the man that once taught us; if only for his benefit?

    We can never gain the years back, and the pain is felt so much more keener by yourself than I. I am just seeking an end to it all. Perhaps our children will see the pity that we had on your father and perhaps cool their wrath towards us someday.

    I pray we never get to that point, for there is always hope that we can better ourselves over our predecessors. Let's pray that this is true for us and our children from here forward.
     
  • At August 6, 2008 8:20 PM , Anonymous Anonymous said...

    I agree with w3bsmith. let him R.I.P While there is little us mortals can do to avenge all the pain, we know "it is a fearful thing to fall into the hands of the Living God"  

Links to this post:

Create a Link

<< Home